Tanka - Che posso fare con te -

Che posso fare con te –

tu che così tanto somigli

all’albero di katsura sulla luna

che posso vedere con gli occhi

ma non toccar con le mani?

 

Me niwa mite

te niwa toraenu

tsuki no uchi no

katsura no gotoki

imo wo ikani sen

 

-Principe Yuhara


Haiku - Serenamente

Serenamente

guardando alla montagna

un rospo.

 

Yūzen to shite

yama wo miru

kawazu kana

 

-Kobayashi Issa


Tanka - Presi il sentiero lungo la riva,

Presi il sentiero lungo la riva,

la riva del mare a Tago

e vidi il picco bianco e scintillante

del monte Fuji tutto raggiante

tra i fiocchi di neve che cadono.

 

Tago no ura ni

uchi-idete mireba

shirotae no

Fuji no takane ni

yuki wa furi-tsutsu

 

-Yamabe Akahito


Haiku - Su brughiera e montagna

Su brughiera e montagna

niente si muove

mattina di neve.

 

No ni yama ni

ugoku mono nashi

yuki no asa

 

-Chiyo-ni


Tanka - Sembri essere vissuta, mia signora

Sembri essere vissuta, mia signora,

nella Terra dell’Eternità.

Sei diventata più giovane

di quando molti anni fa

ti vidi per l’ultima volta.

 

Wagimoko wa

tokoyo no kuni ni

sumikerashi

mukashi mishiyori

ochimashinikeri

 

 

-Yamabe Akahito


Haiku - Il primo sogno dell'anno -

Il primo sogno dell’anno – 

l’ho tenuto segreto

e ho sorriso a me stesso.

 

Hatsu yume ya

himete katarazu

hitori emu

 

-Shō-u


Tanka - Anche quest'anno

Anche quest’anno

cose buone ci serba -

un capodanno

col mattino sereno

e senza vento.

 

Na’n to naku

kotoshi wa yoi koto

aru gotoshi

ganjitsu no asa

harete kaze nashi

-Ishikawa Takuboku


Haiku - Finisce l'anno - ancora

Finisce l'anno - ancora

indosso il mantello

e i sandali di paglia.

 

Toshi kurenu

kasa kite waraji

hakinagara

 

-Matsuo Bashō


Tanka - Dura l'inverno

Dura l'inverno 

e fioccano dal cielo 

petali di fiori... -

Di là delle nuvole 

è certo primavera.

 

Fuyu-nagara

sora yori hana no 

chiri-kuru wa

kumo no anata wa

haru ni ya aruran 

 

-Kiyohara No Fukayabu


Haiku - Suvvia, andiamo

Suvvia, andiamo

a contemplare la neve

fino a cadervi dentro.

 

Iza yukan

yuki mi ni korobu

tokoro made

 

-Matsuo Bashō