Kimono Experience con Giappone in Italia e Milano Kimono

Kimono Experience con Giappone in Italia e Milano Kimono.

Kimono Experience si inserisce all'interno dei progetti voluti da Giappone in Italia per promuovere la cultura giapponese in Italia. Il kimono è indubbiamente uno dei simboli più riconoscibili dell'immagine internazionale che si ha del Sol Levante. Ma è proprio su questa parola “internazionale” che Giappone in Italia punta il focus.

La mostra allestita dal 15 al 30 giugno, oltre ai kimono esposti, lo spazio sarà allestito con la speciale serie di fotografia di Alberto Moro, Presidente di Giappone in Italia e autore del libro "il Mio Giappone". Esposti tutti i ritratti di chi senza essere giapponese, ha provato ad indossarlo per una passeggiata in città e l'ha fatto proprio.

 

Kimono Experience dà infatti a chiunque la possibilità di provare, letteralmente sulla propria pelle, un tocco di Sol Levante.

Non ci si vuole fermare alla pura esperienza folkloristica del kimono come espressione di tradizione e alterità. Al contrario. L'obiettivo di Giappone in Italia in collaborazione con Milano Kimono, è quello di superare il rigore di un kimono indossato solo in Giappone e solo da giapponesi. La bellezza della moltitudine di volti e colori, di sguardi ed espressioni che ognuno, avvolto da un kimono, può sentire, mostrano come questo indumento trasporti ogni singolo individuo in un' esperienza unica. Chi ha ricordi, chi desideri, chi curiosità... ognuno di noi lega il kimono a qualcosa di proprio, e si lascia trasportare in Giappone da uno spirito diverso.

TENOHA Milano è il luogo perfetto dunque per iniziare questo percorso, regalando ai visitatori un angolo di vero Giappone a Milano.

Non solo dunque i volti e i colori dei soggetti ritratti, ma quelli degli stessi visitatori! E' possibile infatti prenotarsi per la propria Kimono Experience.

Tra le vibrazioni di un'estate giapponese da TENOHA Milano, avvolti in un fresco yukata, come in un matsuri di Kyoto o Tokyo, in una città che vuole sempre con più energia ridisegnare i confini e le distanze. Anche grazie all'abile lavoro della Maestra Yurie Sugiyama, avrete la possibilità di provare il vero Giappone qui a Milano.

Alla vestizione seguirà lo shooting fotografico a cura di Alberto Moro, Presidente di Giappone in Italia e autore del libro "il Mio Giappone", sempre nella bellissima location di TENOHA Milano.

La mostra è visitabile dal 15 al 30 giugno, dalle 10 alle 20, allo spazio Pop-up di TENOHA Milano, in Via Vigevano 18.

I giorni di vestizione sono dal 17 al 20 e dal 24 al 27 giugno, dalle 10.30 alle 13 e dalle 15 alle 18.00. La vestizione sarà gratuita: nel form da compilare verrà richiesta una caparra di prenotazione che sarà restituita all'evento.

Kimono Experience con Giappone in Italia e Milano Kimono. PRENOTA ORA LA TUA KIMONO EXPERIENCE. 


CHALLENGE FOTOGRAFICA "L'Estate giapponese"

Il 2021 sarà l'anno in cui l'impegno di Giappone in Italia volgerà soprattutto verso una nuova idea di community! I nostri soci, che ogni anno gentilmente ci forniscono il loro supporto tesserandosi e partecipando alle nostre attività (anche virtuali!), saranno sempre più coinvolti nella costruzione e nell'arricchimento dei contenuti dell'Associazione, con articoli, immagini, esperienze.

La challenge dedicata alla Primavera ha riscosso un successo inaspettato! Gli scatti che ci avete inviato (potete vedere qui quelli selezionati dalla nostra redazione) raccontano in modi originali e ricchi di fascino una vostra particolare Primavera. Proseguiamo con la successiva delle challenge 2021, "L'Estate giapponese"

Una volta selezionate dalla redazione, in questa pagina saranno pubblicate le foto che andranno a far parte delle nostre pagine social!

Scaricate qui il bando di partecipazione.


Il Giappone e lo sport - challenge editoriale

Articolo selezionato per la challenge editoriale "Il Giappone e lo sport" - autrice Nadia Loro .

Parlando di sport vengono subito in mente le imminenti Olimpiadi di Tokyo. Si faranno? Dalle notizie si deduce che la maggior parte dei giapponesi sia contraria, vista la situazione sanitaria attuale, anche se dispiaciuti per gli atleti e le aziende coinvolte. I giapponesi amano lo sport, fa parte della loro cultura e le vecchie generazioni ricordano ancora con entusiasmo Tomba alle Olimpiadi invernali di Nagano del 1998.

Agli appassionati di lettura, questo argomento farà ricordare il recente romanzo Il guardiano della collina dei ciliegi di Franco Faggiani, in cui si raccontano i fatti storici legati al maratoneta Shizo Kanakuri alle Olimpiadi di Stoccolma del 1912 e la centralità dello sport è messa in relazione con il senso dell'onore e l'impegno nei confronti dell'Imperatore.

Un'emblematica disciplina del panorama sportivo nipponico è l'Ekiden, nata intorno al 1917. Si tratta di una gara a staffetta a squadre su un percorso di lunghezza pari a quello della maratona (42,195 km) suddiviso tra un gruppo composto da 5 a 7 staffettisti e che riflette la vera passione dei giapponesi per la corsa e per il lavoro di squadra.

Parlando di sport e giochi paralimpici, come anche spiegato su Olympic Channel (https://www.olympicchannel.com/en/video/detail/make-them-run-with-the-wind-prosthetist-fumio-usui/ ), sicuramente dobbiamo ricordare il grande esperto in protesi, il dottor Fumio Usui. Di recente anche una fotografa italiana, Silvia Alessi, ha ritratto in pose artistiche dei lottatori di sumo e delle persone senza arti che indossavano le protesi create dal medico giapponese.
Lo sport in Giappone può coinvolgere anche i più pigri con il brivido della velocità della Formula 1 e i circuiti di corsa nel Sol Levante che negli anni hanno ospitato importanti e prestigiose gare automobilistiche.

Il Giappone sicuramente incentiva le attività sportive e vi investe più di altre nazioni. In generale, su incoraggiamento del Ministero dell'Istruzione, le scuole elementari e medie hanno palestre e campi da gioco. Capita spesso di vedere scuole affiancate da ampi campi da gioco ben attrezzati. Gli studenti devono praticare attività fisica durante le ore scolastiche e vengono incoraggiati a proseguire anche dopo la scuola. Alle scuole superiori è obbligatorio. Il culmine delle attività sportive scolastiche è rappresentato dal Taiku no Hi, il giorno dello sport, una festa nazionale. Nata in origine con le Olimpiadi del 1964, oggi viene celebrata il secondo lunedì di ottobre: ogni scuola organizza gare scolastiche a cui tutti gli studenti sono chiamati a partecipare per mostrate ai genitori e amici i risultati raggiunti nelle varie discipline sportive.

Se fossimo nati in Giappone che sport potremmo scegliere? Sport individuale o di gruppo? Sport tradizionale o "importato"?

Il Giappone offre un'ampia scelta perché considera lo sport come elemento di benessere fisico e spirituale. Inoltre, viene ad esso riconosciuto un ruolo fondamentale di socializzazione e partecipazione.

Sport occidentali, come il baseball arrivato in Giappone nel 1870, il golf o il tennis e il calcio sono molto apprezzati. Anche il rugby ultimamente ha riscosso maggiore successo rispetto ad alcuni anni fa, forse anche merito della Rugby World Cup del 2019, svoltasi proprio in terra nipponica.

A fianco di questi sport “importati”, troviamo quello che potremmo definire l'emblema della disciplina nazionale tradizionale giapponese: il sumo. Con radici che affondano nei riti scintoisti e nelle preghiere per raccolti abbondanti, definito sport giapponese per eccellenza è quello che viene maggiormente seguito. I lottatori di sumo attualmente sono considerati delle vere star! Ci sono poi molte arti marziali tradizionali che spesso sono state classificate e definite come discipline sportive. Le più praticate sono il kendo (la via della spada), il karatedo (la via della mano vuota), l'aikido (la via dell'armonia dello spirito), il kyudo (la via dell'arco) e il judo (la via della gentilezza). Ad accomunarle è la parola e ideogramma di Via/Strada (do), che sottolinea come si tratti di un percorso dell'anima, di avanzamento spirituale, oltre che fisico e mentale. Sono arti praticate per raggiungere il controllo, l'equilibrio, la precisione, la concentrazione e la strategia.

Nonostante il senso di competizione per un giapponese è importante partecipare dando il meglio di sé per il gruppo, inteso come squadra, ma anche per dimostrare il proprio rispetto agli avversari e al team che ha contribuito alla preparazione atletica. Vincere o perdere sarà il problema eventualmente successivo.

Nadia Loro


dal 23/11/2020 al 27/11/2020

Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!

notizie raccolte dal 23/11/2020 al 27/11/2020

 

NON SI PUÒ UTILIZZARE “GO TO TRAVEL” PER I VIAGGI A SAPPORO E OSAKA

Per ridare slancio all’economia, in difficoltà a causa del Covid-19, il governo giapponese aveva dato il via la campagna “Go To Travel ” per risarcire una parte dei soldi per i viaggi. Tuttavia, a causa del rapido aumento del numero dei nuovi contagi, si è deciso di interrompere questa campagna nei luoghi dove il virus si sta diffondendo, ascoltando gli avvisi delle prefetture. Ad esempio i governatori di Hokkaido e Osaka hanno detto di voler interrompere “Go To Travel” per un po’, e per questo motivo il governo ha deciso di sospenderlo per 3 settimane, dal 24 novembre al 15 dicembre, nei viaggi verso Sapporo e Osaka. È disponibile per la chi ha già prenotato un viaggio verso quelle destinazioni in partenza entro il primo dicembre ,ma già dal giorno dopo non può essere più utilizzato. Il governo pagherà per l’annullamento dei viaggi, e sta valutando se fermare “Go To Travel” anche nelle prefetture di Tokyo e Aichi ascoltando le opinione degli esperti.

 

LIBRETTI SANITARI DI MATERNITÀ ANCHE PER I BAMBINI NATI SOTTOPESO E IN LINGUE STRANIERE

Se si è incinta, è possibile ricevere un libretto sanitario di maternità dalla prefettura o dal comune. Nel libretto si annotano le condizioni fisiche della madre e del bambino nato, e c’è una pagina apposita per le dimensioni del corpo del bambino. Tuttavia, poiché si può scrivere solo l’altezza da 40 cm, e il peso da 1 kg, alcuni genitori di bambini al di sotto di queste dimensioni si sentono in difetto perché il tasso di crescita è più lento rispetto alle linee guide standard scritte nel libretto. Per questo motivo, stanno aumentando le prefetture e i comuni che realizzano i libretti sanitari di maternità per i bambini nati sottopeso. Nel libretto della prefettura di Gifu si può descrivere come sta crescendo il bambino attraverso frasi come “il giorno in cui il bambino ha afferrato per la prima volta il dito della madre”. La prefettura di Shizuoka ha creato anche libretti sanitari di maternità per questi bambini in sette lingue, tra cui  inglese e cinese. I libretti in lingua straniera possono essere mandati anche a persone che vivono in altre prefetture.

 

RICHIESTA DI RIDUZIONE DELL’ORARIO DI APERTURA A RISTORANTI E NEGOZI DI KARAOKE A TOKYO DAL 28 NOVEMBRE

A Tokyo, con l’aumento dei nuovi contagi e le persone in gravi condizioni,  si teme mancheranno presto i letti d’ospedale. La governatrice di Tokyo Koike ha espresso la sua preoccupazione : “se continua questa situazione in ospedale ci sarà il caos”. Per questo, il governo metropolitano di Tokyo ha deciso di fare questa richiesta : “nei 23 quartieri di Tokyo e nella città di Tama, è preferibile che dal 28 novembre al 17 dicembre i ristoranti, i negozi in cui si può bere e mangiare e i negozi di Karaoke chiudano entro le 22.”. Il governo metropolitano di Tokyo pagherà 400.000 yen (circa 3200 euro) ai negozi che saranno chiusi entro le 22.00. Oltre a Tokyo, anche i negozi nel centro di Sapporo, Osaka e Nagoya hanno l’orario di apertura ridotta.

 

I CAPIBARA HANNO GODUTO DI UN BAGNO CALDO ALLO ZOO E GIARDINO BOTANICO NELLA PREFETTURA DI NAGASAKI

Ci sono 20 capibara nel “Nagasaki Bio Park” dello zoo e giardino botanico della città di Saikai, della prefettura di Nagasaki. Il capibara è un animale del Sud America ed è il più grande roditore al mondo. Soffre molto il freddo e in inverno la sua pelle diventa secca perché è difficile entrare in acqua, così il Nagasaki Bio Park ha preparato un bagno caldo all’aperto per questi animali, il 26 di novembre: questo è detto giorno di “buon bagno” perché 11 può essere letto in giapponese come “ii (buono)” e 26 come “furo (bagno)”. Per i capibara è stato un momento non solo di cura dal freddo, si sono anche divertiti e rilassati .

 

MIHO IMADA È STATA SCELTA COME UNA DELLE “100 DONNE DI QUEST’ANNO” DALLA BBC

Ogni anno la stazione emittente inglese BBC seleziona 100 donne che hanno commosso i cuori delle persone in tutto il mondo. Il 24 novembre è stato annunciato che Miho Imada, una giapponese, è stata selezionata come una delle 100 donne di quest’anno. La signora Imada è maestra di distilleria dell’azienda Imada Shuzō che produce sake nella prefettura di Hiroshima. BBC l’ha presentata dicendo : “In Giappone, le donne non hanno mai potuto lavorare nelle distillerie di sake. Dopo che la famiglia, proprietaria dell’omonima distilleria, le ha lasciato in eredità l’azienda, lei ha deciso di diventare una delle poche maestre di distilleria donne in Giappone.” La signora Imada ha scritto su internet : “è una notizia che non mi aspettavo. Spero che il sake giapponese si diffonda nel mondo”

 

 

NON SI PUÒ UTILIZZARE “GO TO TRAVEL” PER I VIAGGI A SAPPORO E OSAKA

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201124/k10012727781000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012727781000/k10012727781000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201125/k10012729461000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012729461000/k10012729461000.html

 

LIBRETTI SANITARI DI MATERNITÀ ANCHE PER I BAMBINI NATI SOTTOPESO E IN LINGUE STRANIERE

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201123/k10012725461000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012725461000/k10012725461000.html

 

RICHIESTA DI RIDUZIONE DELL’ORARIO DI APERTURA A RISTORANTI E NEGOZI DI KARAOKE A TOKYO DAL 28 NOVEMBRE

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201125/k10012730301000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012730301000/k10012730301000.html

 

I CAPIBARA HANNO GODUTO DI UN BAGNO CALDO ALLO ZOO E GIARDINO BOTANICO NELLA PREFETTURA DI NAGASAKI

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201126/k10012732521000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012732521000/k10012732521000.html

 

MIHO IMADA È STATA SCELTA COME UNA DELLE “100 DONNE DI QUEST’ANNO” DALLA BBC

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201125/k10012730691000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012730691000/k10012730691000.html

 

 

 


dal 16/11/2020 al 20/11/2020

Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!

notizie raccolte dal 16/11/2020 al 20/11/2020

 

L’ASTRONAUTA NOGUCHI È PARTITO CON LA CREW DRAGON VERSO LA STAZIONE SPAZIALE INTERNAZIONALE 

La mattina del 16 novembre (ora giapponese), l’astronave “Crew Dragon” è partita dalla Florida, USA, per la stazione spaziale internazionale e l’ha raggiunta il 17 novembre. Si muoverà avanti e indietro tra gli Stati Uniti e la stazione spaziale internazionale. Ci sono 4 astronauti a bordo dell’astronave, tra cui Soichi Noguchi. Questa è la terza volta che l’astronauta è andato nello spazio, e farà esperimenti scientifici presso la stazione spaziale internazionale per circa 6 mesi. Questa astronave è stata costruita da SpaceX ed è la prima volta che l’azienda ha utilizzato un mezzo per una missione operativa.

 

MISURE CONTRO IL COVID-19 PER HATSUMŌDE, LA PRIMA VISITA AL TEMPIO DELL’ANNO NUOVO

Ogni anno nuovo in Giappone, molte persone vanno nei templi per pregare per la felicità del nuovo anno. Per prevenire la diffusione dl Covid-19 ci si sta preparando in modo diverso quest’anno. Il tempio scintoista Musashi ichinomiya hikawa nella città di Saitama permette di consegnare gli amuleti da distribuire durante il nuovo anno già da dicembre, hanno rimosso i mestoli con cui si prende l’acqua per purificare le mani e hanno attaccato i pannelli trasparenti al punto in cui consegnano gli amuleti; per evitare la folla, il percorso per visitare il tempio per pregare è a senso unico, e non ci saranno le circa 800 bancarelle sul viale d’accesso, di circa 2 km, presenti I primi tre giorni dell’anno. Tsuruoka hachimangū, che si trova nella città di Kamakura, metterà una telecamera all’interno del tempio e pubblicherà il video sul sito web per fornire lo stato dell’affollamento in tempo reale. Kanda myoujin a Tokyo, renderà possibile richiedere gli amuleti su internet per le persone che non possono venire.

 

BEVANDE “SENZA ETICHETTA” PER RIDURRE I RIFIUTI DI PLASTICA

Il numero delle aziende che rimuovono le etichette dalle bottiglie di plastica per bevande per ridurre i rifiuti di plastica sta aumentando. L’azienda “Itoen” ha ha iniziato a vendere bottiglie senza etichetta nei supermercati e su internet dal 16 novembre, e le vende in una scatola contenente 24 bottiglie, invece che singolarmente. Gli ingredienti che devono essere notificati per legge sono scritti sulla scatola. “Askul” ha rimosso l’etichetta della bottiglia dell’acqua da 2 litri dal 11 novembre oltre ad aver ridotto il peso e la quantità di plastica utilizzata, e sempre più aziende che vendono bevande sul sito web di Askul stanno rimuovendo le etichette anche dalle bottiglie di caffè e tè.

 

17 PERSONE IN ARRIVO DALL’INDONESIA SONO POSITIVE, IL TEST PRE-PARTENZA ERA NEGATIVO

L’ 11 novembre 17 donne arrivate all’aeroporto di Kansai dall’Indonesia sono state trovate positive al Covid-19 dal test aeroportuale. Erano state sottoposte al test per il virus entro le 72 ore prima dalla partenza ed erano in possesso dei documenti indonesiani per comprovare il loro stato di salute. Nessuna delle 17 persone ha sintomi, ma sono in cura in un albergo di Osaka. Erano dirette alla prefettura di Hiroshima. Questa è la prima volta che più di 10 persone contemporaneamente sono risultate positive dal test dell’aeroporto di Kansai. Il Ministero della Sanità, Lavoro e Previdenza Sociale ritiene che potrebbero essere state infettate dopo i test in Indonesia. Se tali casi si verificassero uno dopo l’altro, sarà necessario confermare l’autenticità del certificato negativo e si sta indagando in dettaglio sulla via dell’infezione.

 

LE “TECNICHE TRADIZIONALI DEGLI ARCHITETTI” DIVENTANO PATRIMONIO CULTURALE IMMATERIALE

L’Agenzia per gli Affari Culturali ha annunciato il 17 novembre che 17 tecniche per proteggere gli edifici antichi giapponesi diventeranno patrimonio culturale immateriale. Tali tecniche includono la riparazione di edifici antichi come il Tempio Horyuji, la realizzazione di tetti di paglia e la decorazione con lacca. L’UNESCO afferma : “Gli edifici antichi esistono solo grazie alle tecniche di protezione che hanno permesso di conservarli”. La decisione sarà proclamata ufficialmente alla conferenza dell’UNESCO a Parigi il mese prossimo.

 

L’ASTRONAUTA NOGUCHI È PARTITO CON LA CREW DRAGON VERSO LA STAZIONE SPAZIALE INTERNAZIONALE 

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201116/k10012714161000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012714161000/k10012714161000.html

 

MISURE CONTRO IL COVID-19 PER HATSUMŌDE, LA PRIMA VISITA AL TEMPIO DELL’ANNO NUOVO

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201112/k10012709041000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012709041000/k10012709041000.html

 

BEVANDE “SENZA ETICHETTA” PER RIDURRE I RIFIUTI DI PLASTICA

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201114/k10012711781000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012711781000/k10012711781000.html

 

17 PERSONE IN ARRIVO DALL’INDONESIA SONO POSITIVE, IL TEST PRE-PARTENZA ERA NEGATIVO

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201118/k10012719291000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012719291000/k10012719291000.html

 

LE “TECNICHE TRADIZIONALI DEGLI ARCHITETTI” DIVENTANO PATRIMONIO CULTURALE IMMATERIALE

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201117/k10012716171000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012716171000/k10012716171000.html


dal 2/11/2020 al 6/11/2020

Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!

notizie raccolte dal 2/11/2020 al 6/11/2020

 

È STATO RESPINTO DI NUOVO IL “PIANO DI METROPOLI DI OSAKA”

Il primo novembre è stata fatta una votazione per ascoltare le opinioni dei cittadini di Osaka riguardo il “piano di metropoli di Osaka”, ovvero riorganizzare la città in 4 distretti speciali sotto la prefettura di Osaka. Lo scopo è ridurre il superfluo nelle amministrazioni della prefettura e della città che svolgono un lavoro simile. Il risultato della votazione è stato di 692.996 voti contrari e 675.829 voti favorevoli. C’era più opposizione rispetto la votazione di 5 anni fa. La città di Osaka rimarrà così com’è.

 

CHI FA UN BREVE VIAGGIO D’AFFARI ALL’ESTERO È ESENTATO DALLA QUARANTENA AL RIENTRO IN GIAPPONE

Il governo sta permettendo alle persone di andare avanti e indietro per lavoro in paesi in cui il Covid-19 è sotto controllo per riportare l’economia alla normalità. Le persone che entravano in Giappone dall’estero dovevano stare in quarantena per 14 giorni, ma le regole sono cambiate dal primo novembre: quando i giapponesi e gli stranieri che abitano in Giappone tornano da un viaggio d’affari di meno di 7 giorni, devono limitarsi a presentare i documenti che descrivono il piano delle attività e i luoghi da visitare, e non usare i mezzi pubblici per il 14 giorni dopo il ritorno in Giappone.

 

I TASSISTI POSSONO RIFIUTARE I CLIENTI CHE DECIDONO DI NON INDOSSARE LE MASCHERINE

I tassisti per legge non possono rifiutare i clienti tranne nei casi in cui siano molto ubriachi o diventino violenti. A causa del Covid-19, le compagnie di taxi di Tokyo hanno detto al Ministero del Territorio, Infrastrutture e Trasporti che vogliono creare una nuova regola per cui i clienti che non indossano mascherine non possono prendere il taxi, ottenendo il consenso del governo. Questo è per evitare che il virus venga trasmesso ai tassisti e ai clienti successivi. Fanno eccezione i clienti che non possono indossare le mascherine a causa di malattie o altri motivi di salute. Anche su treni e autobus, potrebbero esserci nuove regole che impediscano di viaggiare senza mascherine.

 

UNA STATUA DI TOTORO DI FRONTE ALLA STAZIONE TOKOROZAWA NELLA PREFETTURA DI SAITAMA

Una statua del film d’animazione “Il mio vicino Totoro” diretto da Hayao Miyazaki  è stata posta di fronte alla stazione Tokorozawa di Saitama. Il regista Miyazaki vive proprio a Tokorozawa e ha pensato alla storia di “Il mio vicino Totoro” nella vicina foresta. Il 4 novembre, i bambini che frequentano un asilo vicino hanno tolto il telo dalla statua e l’hanno mostrata a tutti. Le dimensioni della statua sono di circa 170 cm di altezza e 130 cm di larghezza e rappresenta Totoro con una grande foglia e Gattobus con sopra Satsuki e Mei, le due piccole protagoniste. Un funzionario della città di Tokorozawa ha detto : “Totoro ha fan in tutto il mondo. Spero che diventi una statua amata da tante persone.”. Dal 3 novembre, la stazione di Tokorozawa utilizza la musica di questo film per le partenze dei treni.      

 

“NAMAHAGE” DI QUEST’ANNO NON ENTRERÀ IN CASA

“Namahage” è un evento tradizionale nella città di Oga, nella prefettura di Akita. Ogni anno, la notte del 31 dicembre, gli uomini mascherati da demoni visitano le case in cui vivono bambini, e gridano “ci sono bambini che piangono?” “ci sono bambini cattivi?”. È diventato patrimonio culturale immateriale dell’UNESCO 2 anni fa. L’anno scorso hanno fatto Namahage in 89 quartieri. A causa del Covid-19, un quartiere ha deciso di farlo prendendo misure per prevenire l’infezione: i demoni quest’anno non entrano in casa, e non accetteranno sake e il cibo servito come ospitalità e le solite frasi “ci sono bambini che piangono?” “ci sono bambini cattivi?” vengono pronunciate dalle persone che accompagnano il demone indossando una mascherina. Un membro dell’Associazione che fa Namahage ha detto : “Voglio continuare a trasmettere questa cultura e tradizione in modo nuovo”.

 

Fonti:

 

È STATO RESPINTO DI NUOVO IL “PIANO DI METROPOLI DI OSAKA”

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201101/k10012691571000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012691571000/k10012691571000.html

 

CHI FA UN BREVE VIAGGIO D’AFFARI ALL’ESTERO È ESENTATO DALLA QUARANTENA AL RIENTRO IN GIAPPONE

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201101/k10012690641000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012690641000/k10012690641000.html

 

I TASSISTI POSSONO RIFIUTARE I CLIENTI CHE DECIDONO DI NON INDOSSARE LE MASCHERINE

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201104/k10012694461000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012694461000/k10012694461000.html

 

UNA STATUA DI TOTORO DI FRONTE ALLA STAZIONE TOKOROZAWA NELLA PREFETTURA DI SAITAMA

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201104/k10012694901000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012694901000/k10012694901000.html

 

“NAMAHAGE” DI QUEST’ANNO NON ENTRERÀ IN CASA

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201104/k10012695031000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012695031000/k10012695031000.html

 


dal 19/10/2020 al 25/10/2020

Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!

notizie raccolte dal 19/10/2020 al 25/10/2020

 

GIAPPONE E VIETNAM, CONFERENZA AL VERTICE

Il 19 ottobre, il Primo Ministro Suga ha fatto la conferenza al vertice con il Primo Ministro Phúc in Vietnam in cui hanno confermato che lavoreranno insieme per rendere libere e sicure le zone dell’Oceano Indiano e del Pacifico. Sebbene la situazione difficile per il Covid-19 continui, hanno confermato che il Giappone e il Vietnam promuoveranno la collaborazione economica. Il Vietnam non smetterà di esportare mascherine e altri oggetti mentre il Giappone continuerà ad esportare mandarini e aumenterà gli investimenti. Chi soggiornerà per un breve tempo per viaggio d’affari potrà andare avanti e dietro liberamente. Hanno deciso anche di aiutare studenti stranieri e tirocinanti che hanno problemi a vivere in Giappone. Il Primo Ministro Suga ha detto : “il Vietnam è un partner importante. Il Giappone continuerà a cooperare per la pace e lo sviluppo delle zone dell’Oceano Indiano e del Pacifico.”

 

LE GRU SONO ARRIVATE A IZUMI

Nella pianura di Izumi, prefettura di Kagoshima, le gru arrivano dalla Siberia per svernare. Fino all’anno scorso, erano arrivate più di 10.000 gru ogni inverno per 23 anni consecutivi. Le gru che arrivano nella pianura di Izumi sono state designate animali speciali da proteggere. Il 17 ottobre, una gru chiamata Manazuru è stata ritrovata dai ricercatori che se ne prendevano cura. Una persona che è venuta a vedere le gru ha detto : ”Non vedevo l’ora. Sono contento che arriveranno le gru l’una dopo l’altra.” L’arrivo delle gru si conclude a dicembre per poi tornare in Siberia dalla fine di gennaio prossimo. La città di Izumi vuole che la pianura sia inserita nella Convenzione di Ramsar, che promette di proteggere gli acquitrini e le paludi più importanti del mondo. 

 

RECORD DI SUCCESSO DEL FILM “KIMETSU NO YAIBA (DEMON SLAYER)”, OLTRE 4,6 MILIARDI DI YEN IN 3 GIORNI DI USCITA AL BOTTEGHINO

Il 16 ottobre è uscito il film d’animazione del famoso manga “Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer)”. Il titolo del film è “Gekijō-ban “Kimetsu no Yaiba” Mugen ressha-hen” (versione teatrale “Demon Slayer” il treno infinito). Racconta la storia di un ragazzo che combatte contro i demoni dopo che la famiglia è stata uccisa da uno di loro. Il film è seguito all’anime trasmesso in TV l’anno scorso. Secondo una società  cinematografica, 3,42 milioni di persone hanno guardato il film tra il 16 e il 18 ottobre, con un incasso di circa 4.623.110.000 yen, il più alto mai visto. Alcuni multisala di Shinjuku, Tokyo, stavano proiettando questo film contemporaneamente in più sale e quasi tutti i biglietti erano esauriti.

 

LAGO CHUZENJI NELLA PREFETTURA DI TOCHIGI, IL MOMENTO MIGLIORE PER VEDERE LE FOGLIE ROSSE D’AUTUNNO

La stagione delle foglie autunnali è iniziata intorno al lago Chuzenji nella città di Nikko, nella prefettura di Tochigi, che si trova in montagna ad un’altezza di circa 1200 metri. Intorno al lago soleggiato, le foglie sono di un rosso e giallo accesso per via della forte escursione termica tra giorno e notte, e il loro colore risulta più brillante alla luce del sole mattino. L’effetto spettacolare è dato dagli aceri che si riflettono nel lago. Una persona che lavora in un battello turistico ha detto : “è diventato improvvisamente freddo quest’anno, quindi le foglie rosse sono molto belle. Penso che ci si possa godere le foglie autunnali fino all’inizio di novembre.”.

 

 

Fonti:

 

GIAPPONE E VIETNAM, CONFERENZA AL VERTICE

 

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201019/k10012670281000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012670281000/k10012670281000.html

 

LE GRU SONO ARRIVATE A IZUMI

 

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201018/k10012668881000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012668881000/k10012668881000.html

 

RECORD DI SUCCESSO DEL FILM “KIMETSU NO YAIBA (DEMON SLAYER)”, OLTRE 4,6 MILIARDI DI YEN IN 3 GIORNI DI USCITA AL BOTTEGHINO

 

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201020/k10012672141000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012672141000/k10012672141000.html

 

LAGO CHUZENJI NELLA PREFETTURA DI TOCHIGI, IL MOMENTO MIGLIORE PER VEDERE LE FOGLIE ROSSE D’AUTUNNO

 

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201020/k10012672301000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012672301000/k10012672301000.html

 


dal 12/10/2020 al 16/10/2020

Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!

notizie raccolte dal 12/10/2020 al 16/10/2020

 

PIÙ DI 700 BAMBINI SONO VOLONTARIAMENTE ASSENTI DA SCUOLA A CAUSA DELL’ANSIA PER IL COVID-19

Molti bambini sono volontariamente assenti da scuola per paura del contagio. NHK ha indagato nelle città a maggiore autonomia amministrativa per decreto governativo e ai 23 quartieri di Tokyo: è emerso che in 16 comuni un totale di 730 studenti delle scuole elementari e medie erano assenti da scuola; i bambini affetti da malattie croniche come l’asma o quelli che l’hanno in famiglia erano assenti da scuola, alcuni da circa 4 mesi. Questi bambini studiavano a casa facendo i compiti, guardando video e seguendo le lezioni online. In alcuni casi, l’insegnante andava a casa loro o insegnava a scuola dopo il ritorno di altri bambini. Gli esperti però temono che I numeri reali siano diversi e spingono per un’indagine più dettagliata.

 

È ARRIVATO IL VEICOLO DELLA METROPOLITANA DI FABBRICAZIONE GIAPPONESE A HO CHI MINH, VIETNAM

In Vietnam stanno costruendo una metropolitana con la collaborazione del Giappone poiché le strade a Ho Chi Minh sono molto trafficate, e sarà lunga circa 20 km dal centro città a fuori città. Il 13 ottobre, si è tenuta una cerimonia per commemorare l’arrivo nella capitale vietnamita del veicolo realizzato in Giappone. La popolazione vietnamita vede questa come un’occasione per rafforzare la relazione tra Giappone e Vietnam. Il veicolo sarebbe dovuto arrivare ad aprile di quest’anno ma è stato ritardato di 6 mesi a causa del Covid-19. La metropolitana dovrebbe aprire alla fine del prossimo anno.

 

È MORTO IZUMI MATSUMOTO, IL FUMETTISTA DI “KIMAGURE ORANGE⭐ROAD”

Il 13 ottobre, sul sito ufficiale è stato annunciata la morte di Izumi Matsumoto, un fumettista noto per “Kimagure Orange Road”. Stava combattendo contro un’ipovolemia del liquido cerebrospinale ma è morto il 6 ottobre in un ospedale in cui era ricoverato. Aveva 61 anni. Il funerale è stato tenuto dai parenti stretti. Originario della prefettura di Toyama ha debuttato nel 1982 con “Milk⭐Report︎” pubblicato su “Fresh Jump”, ma il successo è arrivato con “Kimagure Orange⭐Road”, un fumetto a puntate su Weekly Shonen Jump dal 1984, che negli anni ha superato le 20 milioni di copie. A renderlo uno dei manga più amati di sempre è stata la rappresentazione peculiare, spesso comica, dell’amore di un ragazzo nato in una famiglia con poteri soprannaturali, Kyōsuke, per una ragazza della sua classe, Madoka. Una trasposizione animata è andata in onda a partire dal 1987. Era in procinto di iniziare un nuovo fumetto a puntate nel 1999, ma l’attività è stata sospesa a causa di sintomi inspiegabili, come dolori alla testa e altri malori. A seguito dell’esame, è stata diagnosticata l’ipovolemia del liquido cerebrospinale, che sembra essere stata causata da un incidente stradale della sua infanzia. Il suo necrologico ha ricevuto moltissime risposte e messaggi di condoglianza da parte di altri fumettisti e i suoi fan.

 

AUMENTATI I CASI DI “DEPRESSIONE POSTPARTUM”

Un gruppo dell’Università Tsukuba ha indagato lo stato d’animo delle madri che hanno dato alla luce bambini nella situazione del Covid-19, insieme ad un’azienda che fornisce app legate alla crescita dei figli. È emerso che il 24% delle 2132 madri che hanno partorito da meno di un anno soffrono di depressione, probabilmente a causa della situazione del Covid-19, in cui hanno meno possibilita di parlare con gli altri e di uscire, o anche perché il loro reddito è diventato più precario. Secondo gli studiosi, più del 60% delle madri che potrebbero essere depresse non ne erano consapevoli.

 

IL RACCOLTO ABBONDANTE DI MATSUTAKE A IWAIZUMI-CHO , NELLA PREFETTURA DI IWATE

In autunno a Iwaizumi-cho, nella prefettura di Iwate, si può raccogliere Matsutake in quantità. un fungo che si gusta soprattutto godendosi il suo buon profumo. A Iwaizumi-cho si vende con il nome “Iwaizumi Matsutake”. Secondo le società cooperative di Matsutake la temperature estiva e la quantità di pioggia di quest’anno erano adatte alla crescita di Matsutake, e ne hanno favorito il raccolto abbondante. Questa specialità è venduta nella “Michi no Eki (lett. la stazione della via)” una struttura per il riposo sulla strada principale in cui è presente una sezione speciale di prodotti nella zona, e tanta gente l’ha comprato fin dalla mattina. Il più grande Matsutake della “Michi no Eki” di quella zona è stato di circa 20 cm. Il prezzo di un Matsutake adesso varia da circa1500 a 2000 yen, la metà degli anni precedenti. Secondo le società cooperative, il raccolto autunnale di Matsutake di solito termina intorno al 10 ottobre, ma quest’anno sta proseguendo.

 

Fonti:

PIÙ DI 700 BAMBINI SONO VOLONTARIAMENTE ASSENTI DA SCUOLA A CAUSA DELL’ANSIA PER IL COVID-19

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201009/k10012656901000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012656901000/k10012656901000.html

 

È ARRIVATO IL VEICOLO DELLA METROPOLITANA DI FABBRICAZIONE GIAPPONESE A HO CHI MINH, VIETNAM

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201013/k10012661031000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012661031000/k10012661031000.html

 

È MORTO IZUMI MATSUMOTO, IL FUMETTISTA DI “KIMAGURE ORANGE⭐ROAD”

https://news.yahoo.co.jp/articles/0d468f846c8269909caefaef602d138f4150e2dc

https://www.nikkansports.com/entertainment/news/202010130000130.html

 

AUMENTATI I CASI DI “DEPRESSIONE POSTPARTUM”  

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201014/k10012662971000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012662971000/k10012662971000.html

 

 

IL RACCOLTO ABBONDANTE DI MATSUTAKE A IWAIZUMI-CHO , NELLA PREFETTURA DI IWATE

 

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201014/k10012662711000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012662711000/k10012662711000.html