Il Giappone e lo sport - challenge editoriale

Articolo selezionato per la challenge editoriale "Il Giappone e lo sport" - autrice Nadia Loro .

Parlando di sport vengono subito in mente le imminenti Olimpiadi di Tokyo. Si faranno? Dalle notizie si deduce che la maggior parte dei giapponesi sia contraria, vista la situazione sanitaria attuale, anche se dispiaciuti per gli atleti e le aziende coinvolte. I giapponesi amano lo sport, fa parte della loro cultura e le vecchie generazioni ricordano ancora con entusiasmo Tomba alle Olimpiadi invernali di Nagano del 1998.

Agli appassionati di lettura, questo argomento farà ricordare il recente romanzo Il guardiano della collina dei ciliegi di Franco Faggiani, in cui si raccontano i fatti storici legati al maratoneta Shizo Kanakuri alle Olimpiadi di Stoccolma del 1912 e la centralità dello sport è messa in relazione con il senso dell'onore e l'impegno nei confronti dell'Imperatore.

Un'emblematica disciplina del panorama sportivo nipponico è l'Ekiden, nata intorno al 1917. Si tratta di una gara a staffetta a squadre su un percorso di lunghezza pari a quello della maratona (42,195 km) suddiviso tra un gruppo composto da 5 a 7 staffettisti e che riflette la vera passione dei giapponesi per la corsa e per il lavoro di squadra.

Parlando di sport e giochi paralimpici, come anche spiegato su Olympic Channel (https://www.olympicchannel.com/en/video/detail/make-them-run-with-the-wind-prosthetist-fumio-usui/ ), sicuramente dobbiamo ricordare il grande esperto in protesi, il dottor Fumio Usui. Di recente anche una fotografa italiana, Silvia Alessi, ha ritratto in pose artistiche dei lottatori di sumo e delle persone senza arti che indossavano le protesi create dal medico giapponese.
Lo sport in Giappone può coinvolgere anche i più pigri con il brivido della velocità della Formula 1 e i circuiti di corsa nel Sol Levante che negli anni hanno ospitato importanti e prestigiose gare automobilistiche.

Il Giappone sicuramente incentiva le attività sportive e vi investe più di altre nazioni. In generale, su incoraggiamento del Ministero dell'Istruzione, le scuole elementari e medie hanno palestre e campi da gioco. Capita spesso di vedere scuole affiancate da ampi campi da gioco ben attrezzati. Gli studenti devono praticare attività fisica durante le ore scolastiche e vengono incoraggiati a proseguire anche dopo la scuola. Alle scuole superiori è obbligatorio. Il culmine delle attività sportive scolastiche è rappresentato dal Taiku no Hi, il giorno dello sport, una festa nazionale. Nata in origine con le Olimpiadi del 1964, oggi viene celebrata il secondo lunedì di ottobre: ogni scuola organizza gare scolastiche a cui tutti gli studenti sono chiamati a partecipare per mostrate ai genitori e amici i risultati raggiunti nelle varie discipline sportive.

Se fossimo nati in Giappone che sport potremmo scegliere? Sport individuale o di gruppo? Sport tradizionale o "importato"?

Il Giappone offre un'ampia scelta perché considera lo sport come elemento di benessere fisico e spirituale. Inoltre, viene ad esso riconosciuto un ruolo fondamentale di socializzazione e partecipazione.

Sport occidentali, come il baseball arrivato in Giappone nel 1870, il golf o il tennis e il calcio sono molto apprezzati. Anche il rugby ultimamente ha riscosso maggiore successo rispetto ad alcuni anni fa, forse anche merito della Rugby World Cup del 2019, svoltasi proprio in terra nipponica.

A fianco di questi sport “importati”, troviamo quello che potremmo definire l'emblema della disciplina nazionale tradizionale giapponese: il sumo. Con radici che affondano nei riti scintoisti e nelle preghiere per raccolti abbondanti, definito sport giapponese per eccellenza è quello che viene maggiormente seguito. I lottatori di sumo attualmente sono considerati delle vere star! Ci sono poi molte arti marziali tradizionali che spesso sono state classificate e definite come discipline sportive. Le più praticate sono il kendo (la via della spada), il karatedo (la via della mano vuota), l'aikido (la via dell'armonia dello spirito), il kyudo (la via dell'arco) e il judo (la via della gentilezza). Ad accomunarle è la parola e ideogramma di Via/Strada (do), che sottolinea come si tratti di un percorso dell'anima, di avanzamento spirituale, oltre che fisico e mentale. Sono arti praticate per raggiungere il controllo, l'equilibrio, la precisione, la concentrazione e la strategia.

Nonostante il senso di competizione per un giapponese è importante partecipare dando il meglio di sé per il gruppo, inteso come squadra, ma anche per dimostrare il proprio rispetto agli avversari e al team che ha contribuito alla preparazione atletica. Vincere o perdere sarà il problema eventualmente successivo.

Nadia Loro


dal 26/10/2020 al 30/10/2020

Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!

notizie raccolte dal 26/10/2020 al 30/10/2020

 

APPELLO PER LA VACCINAZIONE CONTRO L’INFLUENZA ANCHE PER I NON ANZIANI

Dal 26 ottobre, il governo si sta appellando anche ai non i anziani chiedendo di fare la vaccinazione contro l’influenza che può causare epidemie simultanee con il Covid-19. Il governo ritiene che quest’anno in cui si sta diffondendo il Covid-19, aumenteranno le persone che fanno la vaccinazione. Per questo motivo, dal 1 ottobre, ha permesso la vaccinazione inizialmente gli anziani con più di 65 anni che più facilmente possono contrarre malattie gravi, poi, dal 26 ottobre, il resto della popolazione. Il governo afferma che le persone che lavorano in ospedali, le donne incinte e i bambini dai 6 mesi alla seconda elementare dovrebbero vaccinarsi il prima possibile. Secondo il governo, quest’anno c’è vaccino contro l’influenza per 66,44 milioni di persone in Giappone.

 

IL PRIMO MINISTRO SUGA HA DETTO : “ZERO GAS EFFETTO SERRA ENTRO IL 2050”

È stata fatta convocazione straordinaria del parlamento il 26 ottobre. Il Primo Ministro Suga ha parlato dei propri pensieri di fronte a riguardo per la prima volta da quando è diventato il Primo Ministro e ha sottolineato che impedirà assolutamente l’infezione esplosiva del Covid-19, e ripristinerà l’economia proteggendo la vita e la salute del popolo. Inoltre ha dichiarato che il Giappone ridurrà a zero il gas effetto serra entro il 2050. Ha affermato che è importante pensare che la società possa cambiare e l’economia possa migliorare non alzando la temperatura della Terra. Ha detto che i governi nazionali e locali discuteranno su cosa fare per evitare che la temperatura aumenti. Ha detto anche cambierà il modo in cui il governo pensa di bruciare carbone per produrre elettricità.

 

GODETEVI HALLOWEEN QUEST’ANNO IN “VIRTUAL SHIBUYA”

Molte persone si riuniscono a Shibuya (Tokyo) ogni anno per godersi Halloween. La circoscrizione di Shibuya stava chiedendo di non venire quest’anno a causa del Covid-19: ha tuttavia reso possibile godersi Halloween su un sito web chiamato “Virtual Shibuya”. In “Virtual Shibuya”, il famoso incrocio di fronte alla stazione di Shibuya, la statua di Hachiko, l’insegna dei palazzi della città, ecc.. sono stati riprodotti in 3D. Fino al 31 ottobre, le zucche hanno galleggiato sulle strade rendendo più simile ad Holloween. È possibile anche spostare il proprio personaggio per fare una passeggiata a Shibuya, godersi la musica e fare shopping. Ci si può godere “Virtual Shibuya” gratuitamente scaricando l’app.

 

“GOOD DESIGN AWARD” PER L’EDIFICIO DELLA SCUOLA ELEMENTARE CHE HA PROTETTO TUTTI DALLO TSUNAMI

La scuola elementare Nakahama nella città di Yamamoto, nella prefettura di Miyagi è stata selezionata per il “Good Design Award”. Questo Award assegna il premio ogni anno ai disegni e attività eccellenti che arricchiscono la vita e la società. Quando questa scuola elementare ha costruito il suo edificio nel 1989, hanno ascoltato le opinioni delle persone che vivevano nelle vicinanze in modo da poter proteggere tutti dagli Tsunami, essendo quella una zona soggetta a rischio. Così, ha rialzato il terreno di circa 2 metri e ha realizzato una scala all’esterno dell’edificio. Durante il Grande terremoto dell’Est Giappone del 2011, si è verificato uno Tsunami con un’altezza di più di 10 metri. Tuttavia, 90 bambini e persone che vivevano nelle vicinanze sono stati evacuati nel magazzino sul sottotetto e tutti si sono salvati. Questo edificio è stato conservato così com’era quando lo Tsunami ha colpito. La giuria ha dichiarato : “Questo edificio non è solo un’opportunità per comprendere la paura dello Tsunami, ma è anche un’opportunità per migliorare”.

 

 

Fonti:

 

APPELLO PER LA VACCINAZIONE CONTRO L’INFLUENZA ANCHE PER I NON ANZIANI

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201026/k10012680631000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012680631000/k10012680631000.html

 

IL PRIMO MINISTRO SUGA HA DETTO : “ZERO GAS EFFETTO SERRA ENTRO IL 2050”

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201026/k10012681481000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012681481000/k10012681481000.html

 

GODETEVI HALLOWEEN QUEST’ANNO IN “VIRTUAL SHIBUYA”

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201026/k10012681561000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012681561000/k10012681561000.html

 

“GOOD DESIGN AWARD” PER L’EDIFICIO DELLA SCUOLA ELEMENTARE CHE HA PROTETTO TUTTI DALLO TSUNAMI

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201028/k10012684231000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012684231000/k10012684231000.html

 


dal 24/08/2020 al 28/08/2020

Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!

notizie raccolte dal 24/08/2020 al 28/08/2020

 

SKY TREE ILLUMINATO IN TRE COLORI AD UN ANNO ESATTO DALLE PROSSIME PARALIMPIADI DI TOKYO

Le Paralimpiadi di Tokyo si terranno dal 24 agosto al 5 settembre 2021. La notte del 24 agosto di quest’anno, Tokyo Sky Tree è stato illuminato con luci dei tre colori simbolo delle Paralimpiadi : rosso, blu e verde. Insieme all’illuminazione, è stato proiettato anche il messaggio “Manca un anno per le Paralimpiadi di Tokyo ! ”. Inoltre, dal 24 agosto è possibile acquistare poster, magliette e altri gadget delle Olimpiadi e Paralimpiadi di Tokyo nei negozi e su internet.

 

CONTINUA ANCHE A SETTEMBRE IL LIMITE DI 5000 PARTECIPANTI PER EVENTO A CAUSA DEL COVID-19

Il governo giapponese ha imposto che quando si tengono eventi, partite sportive e concerti, non si possono ospitare più di 5000 partecipanti nelle sala o negli stadi, fino alla fine di settembre. Se ci saranno segnali della conclusione dell’infezione, si esaminerà la possibilità di allentare le restrizioni come il numero di partecipanti e il tasso della capacità della sala e dello stadio.

 

MASCHERINA A MANO

Quando si vuole conversare mentre si mangia al ristorante, è difficile mettere e togliere la mascherina. Kyoto Saga University of Arts insieme ai ristoratori a Kyoto vorrebbero realizzare una mascherina che possa essere tenuta in mano senza legarla dietro orecchi, da usare in tutte le situazioni. La mascherina a mano ha un manico attaccato alla carta o al panno delle stesse dimensioni di una maschera normale. Si usa davanti alla bocca solo quando si parla durante i pasti. Il 25 agosto, circa 20 persone, compresi rappresentanti di ristoranti ecc, hanno fatto un pasto usando un prodotto sperimentale in un hotel a Kyoto: mentre mangiavano curry e frutta, hanno coperto la bocca con la mascherina a mano. Un partecipante ha detto : “Non è realistico indossare e togliere una mascherina normale mentre si mangia, ma penso che questa “mascherina a mano” possa essere usata senza senso di disagio ed è efficace per prevenire le infezioni”.

 

IL PRIMO MINISTRO ABE HA DECISO DI DARE LE DIMISSIONI

Il Primo Ministro Abe ha annunciato al Consiglio d’Amministrazione del Partito Liberaldemocratico nel pomeriggio del 28 agosto che ha deciso di dare le dimissioni da Primo Ministero. Vuole evitare situazioni in cui la politica nazionale venga ostacolata dal fatto che la sua malattia cronica, una colite ulcerosa, è peggiorata. Il Primo Ministro Abe ha ricoperto tale carica per 2799 giorni al momento del 24 agosto, più di ogni altro Primo Ministro precedente.

 

I ROBOT CAMERIERI IN UN RISTORANTE DI RAMEN

Al ristorante di Ramen a Motomiya nella prefettura di Fukushima, 2 robot portano i piatti dal 27 agosto. Lo staff mette i piatti sul vassoio dei robot e preme il pulsante sul pannello, poi i robot trasportano i piatti ai tavoli dei clienti. Se c’è un oggetto o una persona nel luogo in cui passano i robot, evitano di scontrarsi o dicono : “Scusate, passiamo”. Oltre a migliorare l’efficienza e ridurre le spese per il personale, può aiutare a prevenire l’infezione riducendo il contatto tra camerieri e clienti.

 

Fonti:

 

SKY TREE ILLUMINATO IN TRE COLORI AD UN ANNO ESATTO DALLE PROSSIME PARALIMPIADI DI TOKYO

 

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200824/k10012581961000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012581961000/k10012581961000.html

 

CONTINUA ANCHE A SETTEMBRE IL LIMITE DI 5000 PARTECIPANTI PER EVENTO A CAUSA DEL COVID-19

 

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200824/k10012581231000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012581231000/k10012581231000.html

 

MASCHERINA A MANO

 

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200826/k10012583821000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012583821000/k10012583821000.html

 

IL PRIMO MINISTRO ABE HA DECISO DI DARE LE DIMISSIONI

 

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200828/k10012588071000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012588071000/k10012588071000.html

 

I ROBOT CAMERIERI IN UN RISTORANTE DI RAMEN

 

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200827/k10012587031000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012587031000/k10012587031000.html

 

 

 

 


Haiku - Al fresco della Luna

Al fresco della luna
Il gracidio delle rane
Emerge

Tsuki suzushi
kawazu no koe no
wakiagaru

- Masaoka Shiki


White Day, un secondo San Valentino

di Mayuko Okuno

奥野 真悠子

Il 14 marzo è il White Day in Giappone.

In questo giorno gli uomini contraccambiano i regali che hanno ricevuto dalle donne a San Valentino. Passato quest’ultimo infatti, al reparto vendite speciali di San Valentino in grandi magazzini, supermercati, pasticcerie si sostituisce quello del White Day. In questo periodo, ci sono più acquirenti uomini del solito nelle città: chi si preoccupa di cosa poter regalare ad amiche e colleghe per ricambiare i girichoco (lett. “cioccolato d’obbligo”, che si regala sul luogo di lavoro, cfr. San Valentino in Giappone) di San Valentino, chi pensa di regalare qualcosa alla propria ragazza o moglie, ecc. C’è anche chi non sa cosa regalare come girichoco, e che quindi chiede aiuto nella scelta alla moglie.

Il White Day ha una forte impressione di “contraccambio” rispetto a San Valentino, in cui le donne regalano agli uomini spontaneamente. Che regali si aspettano allora le donne, soprattutto negli ultimi anni? E cosa gli uomini regalano loro effettivamente?

In cima alla lista sicuramente c’è cioccolata e dolci leggermente costosi, accessori, una cena al ristorante ecc. In passato, si diceva che i regali fossero sanbaigaeshi, ossia il valore del regalo deve essere almeno tre volte superiore di quello ricevuto però recentemente sono aumentate le ragazze che, al posto di sanbaigaeshi , desiderano che gli uomini spendano più per l’anniversario e il compleanno ecc.. tuttavia si aspettano comunque che i regali per il White Day siano almeno dello stesso valore di quelli che hanno fatto loro a San Valentino.

Per quanto riguarda girichoco non tutte si aspettano dei regali, per quanto riceverne faccia molto piacere, e si tratta in ogni caso di dolci e cioccolatini.

Secondo me è molto gentile regalare cioccolata o dolci, perché si possono conservare, in certi casi anche a lungo. È diventata popolare anche la Starbucks card, una carta prepagata che si può utilizzare da Starbucks caricando in anticipo qualsiasi importo da 1,000 a 30,000 yen.

Dal canto loro gli uomini hanno la tendenza a scegliere cioccolatini e dolci leggermente costosi o accessori per le loro fidanzate, mogli, o le ragazze che si sono dichiarate a San Valentino. Anche se non si contraccambiano i sentimenti della ragazza che si è dichiarata, è meglio sempre donare qualcosa, ma si dovrebbe scegliere qualcosa che non rimanga da conservare, come dei dolcetti.

È fantastico, i regali degli uomini concordano con i regali che le donne si aspettano! Penso che la maggior parte degli uomini faccia ricerche accurate sui regali, in questi ultimi tempi grazie ad internet, ma c’è anche chi regala dolci troppo economici o accessori che non si adattano al gusto di chi li riceve. Dovrebbero fare più attenzione per non deludere..

Per i regali in cambio a girichoco, tanti uomini regalano cioccolatini o dolci, fazzoletti da donna, o crema per le mani. Nell’ufficio in cui lavoravo in Giappone, c’erano tanti colleghi che regalavano i cioccolatini. Il mio ex-capo mi ha regalato Starbucks card una volta e, a dire la verità, mi sono accorta solo in quel momento che può essere un regalo per il White Day. In questo periodo la Starbucks card ha un bel disegno di Sakura (i ciliegi) che richiama l’arrivo della primavera perciò è molto apprezzata.

Anche se non c’è l’usanza del White Day in Italia chi ha ricevuto i regali a San Valentino provi a contraccambiare per il White day! Magari gli italiani potrebbero imbarazzarsi perché non sono abituati a questa usanza ma basterebbe spiegare che in Giappone si usa così. Ringraziare non è mai sbagliato!

ホワイトデー

3月14日はホワイトデー。日本では、バレンタインにチョコレートをもらった男性が女性へお返しのプレゼントを贈る日となっています。バレンタインがすぎると、デパートやスーパー、お菓子屋さんなどでは、バレンタインの特設コーナーはホワイトデーの特設コーナーにとってかわります。職場などで受け取った義理チョコのお返しに頭を悩ます男性や、彼女や奥様からのチョコへのお返しを考える男性など、この季節になると、街中では、普段より男性の買い物客が多く見受けられます。中には、義理チョコに対して、何をお返しするのが良いかわからず、自身の奥様にプレゼントを選んでもらう男性もいます。

自発的にプレゼントをするバレンタインデーに比べて、「お返し」の印象が強いホワイトデー。近年の日本では、女性は男性にどのようなプレゼントを期待しているのでしょうか。また、男性はどのようなプレゼントを女性へ贈っているのでしょうか。

彼氏や旦那様、告白した男性からのお返しで、女性がもらって嬉しいプレゼントには、少し高級なチョコレートやお菓子、アクセサリーやレストランでの食事がよく挙げられます。昔は、バレンタインにもらったプレゼントの金額の3倍返しということも言われていましたが、最近では3倍返しを求めていない女性も多いようです。ホワイトデーにお金をかけるよりは、二人の記念日や誕生日などにお金をかけて欲しいと思う人が増えているように思います。とはいえ、プレゼントした金額の同等額以上のものを女性は期待していることでしょう。

義理チョコに対してのお返しには、お返し自体あまり期待しない女性も多いようです。しかし、やはりプレゼントはもらえると嬉しいですよね。義理チョコのお返しで女性が嬉しく思うのは、チョコレートやお菓子類でしょう。できれば日持ちするものだと親切かと思います。また、最近はスターバックスカードも女性に人気があります。スターバックスカードとは、日本では事前に1,000円〜30,000円まで好きな金額をチャージして使えるプリペイドカードです。

一方、男性は本命の相手へのプレゼントとして、少し高級なお菓子やアクセサリーを選ぶ傾向にあります。女性の期待するものに一致していますね。インターネットの普及のおかげもあり、男性は、女性へのプレゼントをよくリサーチしているのだと思います。ただ、中には、安すぎるお菓子や女性の趣味に合わないアクセサリーをプレゼントしてしまう男性もいるので、女性をがっかりさせないように気をつけた方が良いでしょう。

義理チョコのお返しには、チョコレートやお菓子類、ハンカチやハンドクリームなどの小物を贈る男性が多い印象です。私が以前働いていた会社では、やはりチョコレートを贈る男性社員が多かったです。元上司からは、スターバックスカードをもらったこともあります。実は、このとき初めて、ホワイトデーのプレゼントとしてスターバックスカードという手もあるのかと気づきました。この時期には、桜柄で春のおとずれを感じられる素敵なデザインのカードも販売されているので、桜柄のスターバックスカードをプレゼントする男性も増えているようです。

イタリアにはホワイトデーをする習慣はないと思いますが、バレンタインデーにプレゼントをもらった方は、ホワイトデーにお返しをしてみてはいかがでしょうか。イタリア人には馴染みのない文化で戸惑われるかもしれませんが、日本にはホワイトデーという日があると一緒に説明してみてください。感謝の気持ちを伝えて、悪い気をする人はいないはずです!