Haiku - Ombra del boschetto -

Ombra del boschetto -

Il canto di qualcuno, solo,

che pianta il riso.

 

Yabukage ya 

tatta hitori no 

taue uta

 

-Kobayashi Issa


Tanka - Guardo un bambino

Guardo un bambino

tirar gli orecchi al gatto - 

Miagola il gatto,

di meraviglia acceso

è il volto del bambino.

 

Neko no mimi

hipparite mite nya 

to nakeba

bikkuri shite yorokobu

kodomo no kao kana

 

-Ishikawa Takuboku


Haiku - Calma distesa -

Calma distesa -

frinire di cicale 

intride le rocce.

 

Shizukasa ya

iwa ni shimi-iru

semi no koe

 

-Matsuo Bashō


Haiku - Quando arrivano i passeri

Quando arrivano i passeri

si agitano le ombre dei fiori 

sullo schermo di carta

 

Suzume kite

shooji ni ugoku

hana no kage

 

-Natsume Sōseki


Tanka - Sono sospinte dal vento 

Sono sospinte dal vento 

le nuvole divise tra le cime - 

oche selvatiche all'alba

volando a mezza costa 

si danno la voce.

 

Yoko-gumo no

kaze ni wakaruru

shinonome ni 

yama tobikoyuru

hatsugari no koe 

 

- Saigyō Hōshi


Haiku - Erbe dell'estate - 

Erbe dell'estate - 

degli antichi guerrieri 

reliquie d'un sogno.

 

Natsu-kusa ya

tsuwa-mono-domo ga 

yume no ato 

 

-Matsuo Bashō

 


Tanka - Nei calici del sake

Nei calici del sake

petali di pruno galleggiano.

Dopo aver bevuto 

con l'amico del cuore

cadano pure i fiori...

 

Sakazuki ni

ume no hana ukabe

omoudochi

nomite no nochi wa

chirinu to mo yoshi 

 

-Ōtomo No Sakanoue 


Haiku - Al fresco della Luna

Al fresco della luna
Il gracidio delle rane
Emerge

Tsuki suzushi
kawazu no koe no
wakiagaru

- Masaoka Shiki


Tanka - Se fosse a casa

Se fosse a casa

fra le braccia amate

riposerebbe, povero viandante.

Qui, lungo la strada, si dissolve

sopra un letto d'erba.

 

Ie naraba 

imo ga te makan 

kusa makura 

tabi ni koyaseru

kono tabibito aware 

 

-Shōtoku Taishi


Haiku - Tra la barca e la riva

Tra la barca e la riva

A separarci si alza

Un salice

 

Fune to kishi

Yanagi hedatsuru

Wakare kana

 

-Masaoka Shiki